Maswaris.com sangat menghargai sebuah karya. Kami mengijinkan untuk meng-copy paste artikel di blog ini, dengan syarat HARUS mencantumkan sumber url-halamannya dan ditulis dengan gaya bahasa Anda sendiri.


Home » » Belajar Bahasa dari Temen2 Papua

Belajar Bahasa dari Temen2 Papua

Sahabat MasWaris yang bahagia. Beberapa kali Allah memberi kesempatan kepada saya untuk bertemu untuk satu  kepentingan hukum dengan temen2 dari Papua. Khususnya dari dari Kota Jayapura, Kab. Jayapura, Kab. Sarmi, Kab. Tolikara, kab. Puncak Jaya, Kab. Paniai, Kab. Biak Numfor, Kab. Mamberamo Tengah, dan lain sebagainya.

Kesan saya, meraka adalah masyarakat yang ramah. Orang Papua bertolerasi tinggi terhadap perbedaan. Mereka selalu support saya untuk sholat sebelum melanjutkan pekerjaan. Bahkan saya sering malu, ketika azan Ashar terdengar, yang justru mengingat saya untuk sholat adalah temen2 dari Papua yang nota bene banyak yang non muslim.

Ada lagi yang membuat saya sangat terkesan dari saudara2 ku dari ujung paling timur Indonesia ini. Yaitu dialek bahasa mereka. Yaitu Bahasa Papua. Konon bahasa Papua sangat banyak bahkan mencapai ratusan bahasa. Tiap dareah terdapat banyak suku. Tiap suku terkadang memiliki bahasa tersendiri.

Nomong soal Belajar Bahasa Papua, saya sangat tertarik mempelajarinya meskipun tidak bisa sampai sekarang. :) Tapi setidaknya, inilah yang bisa saya catat tentang beberapa kosa kata dan dialek bahasa Papua dari mereka. Saya sangat berterima kasih pada temen2 yang bersedia ngajarin saya Belajar Bahasa Papua. Saya ucapkan terima kasih juga kepada netizen yang telah berbagi ilmu secara gratis di blog mereka tentang kosa kata bahasa papua yang poluler.

Cara atau gaya berbicara (Dialek) orang Papua, lafal serta intonasinya sangat khas. Kebanyakan dialek Papua itu disingkat-singkat seperti Saya = Sa, Kamu = Ko, Pergi = Pi, dll.

Contoh Dialek Bahasa Papua :

Ini rumahku = Ini sa pu rumah.
Istrimu cantik sekali = ko pu maitua cantik skali.
Kata siapa saya kesana? = Siapa yg bilang sa kesana?.
Makanlah sedikit biar tidak sakit perut = makan sudah sedikit biar tra sakit perut.
Tidurlah, jangan terlalu banyak begadang = Tidur sudah, jang terlalu banyak tahan mata.
Aku koq makin gendut yah ? = Sa macam tambah gode eh. .
Kalo udah mau berangkat, kabarin aku yah. = Kalo su mo jalan, kas tau sa ee . 
Ah, aku tadi lihat koq kamu sama dia jalan. = Ah, sa tadi ada lihat mo ko sma dia jalan.
Kalian berdualah yang kesana. = Kam dua sudah mo yang kesana.
Ah kata siapa? tadi aku ga kesana koq = Ah siapa yg bilang? tadi sa tra kesana moo.
Aku bilang juga apa. .? Makanya jangan bandel! = Sa su bilang toh?? Makanya jang kapala batu!
Ya kamulah.  Masa saya yg kesana? = Yo koi too.  Masa sa yg kesana?
Tadi kalian berdua kan yg masak? = Tadi kam dua to yg masak?
Eh, kalo kamu gajian, aku jg ditraktir dong. = Eh, kalo ko gajian, traktir sa jg kaah.
Sayang, jangan marah2 dong. . nanti cepat tua loh. . = Sayang, ko jang marah2 kaahh. . nanti ko cepat tua.
Kamu kan udah makan. = Ko su makan baru.
Kamu anak cowok, kenapa pake rok? = Ko anak laki2 baru, kenapa pake rok? 

Kamus Kata Bahasa Papua

Adoh/ado/adu/aro = Aduh
Afker/Afkir = Kadaluarsa
Amber = Pendatang
Ale = Kamu
Anjonjeng = Anjing
Alang2 = Ilalang

Ba = Ber (Contoh: Berbusa = babusa, berdarah = badarah, Bakalai = berkelahi)
Bangkret = Ban*sat (biasa digunakan untuk memaki)
Bombe = Ngambek
Balobe = Mencari ikan pada malam hari tanpa menyelam
Bayau = Polisi
Bale = Balik
Bobo = Minuman keras lokal dari mayang Enau
Bokar/Bokmar = Besar

Cukimai = kata makian yg paling kasar.
Co = coba
CT (Cap Tikus) = Miras Lokal
Cupen toh =  Cukup Penting toh (balasan untuk Epen kah)

Daranya = ungkapan kaget, heran, kagum
De = Dia
Dorang/Dong = Mereka
Dapa = Dapat

Epen kah ? = Emang penting kah?

Farek = Tidak peduli

Gatotel = genit
Gosi = alat kelamin pria (lebih sering digunakan untuk memaki)
Goyang = Dansa/Menari
Gode = gendut/gemuk
Gae (Baku Gae) = ML

Hantam = 1. Pukul/Hajar. 2. ML
Hop = Stop

Istigafar = Astaga

Jeskon = Ungkapan kaget/kagum/heran
Jesnat = - idem -
Jang = Jangan

Kas = kasih (contoh: Kas tinggal = kasih tinggal / biarin)
Kamorang/Kamong/Kam = kalian
Ko = Kamu
Kitorang/Kitong/Torang/Tong = Kita
Kasbi = Singkong
Keladi = talas
kaskado = Kadas (penyakit kulit)
Kolot/Klot = Kon*ol
Kaliabo = Lon*e/Jalang/Perempuan tidak benar
Kayu = horny
Kombrov = Gurita
kakarlak = Kecoak
Komen = Orang asli papua
Kas = Kasih/Beri
Ka = ke
Kabong = kebun
Kacupling = Kecil
Kadera = kursi
Kaeng = kain
Kaka = kakak
Kaki tangan haringan = gesit
Kalabor = sembarangan, kurang teratur
Kalakuang : kelakuan, sikap
Kaluyu : ikan hiu
Kamareng/kelemarin : kemarin
Kamari : kemari
Kampong : kampung
Kanari : kenari
Kanes : kenes/genit
Kantang : istilah untuk kaum penyuka sejenis
Kapala : kepala
Kapala batu : keras kepala
Kapista : atraktif (konotasi negatif)
Karikil : kerikil
Karja : kerja
Karosi : kursi
Kas :  ‘ber-, me-‘
Kas’jau : jauhkan
Kas’tau : beritahu : bagi tahu
Kastunju : menunjukkan
Katong : kita
Kawaja : pelit
Keku : mengusung di kapal
Kes : monyet
Kewel : mulut besar, bohong
Kincing : kencing
Kintal : halaman
Kio : dong, lah
Kler :warna
Ko = Kamu
Koi : tempat tidur
Koliling : keliling
Komen = Asli Papua
Konci : kunci
Konci rekeng : akhirnya
Konto : kentut
Kopo-kopo : kupu-kupu
Kora-kora : sejenis kapal besar untuk berperang
Koteka = Penutup aurat cowok
Kukis : kue
Kusu : binatang hantu (tarsius)
Kusu-kusu : alang-alang
KusKus = Hewan mirip tupai
Keker = Bidik
Karemos = Jorok/Kotor

Laken (Laki2 enak) = Ditujukan kpd teman yg baik
Loyo = malas (ungkapan BT)
Lapendos = Laki2 Penuh Dosa
Lur = intip
Let / Loss = Membiarkan (Melepaskan) Dengan Sengaja

Mar = 1. Mari. 2. Tapi
Mo = Mau
Maitua = Istri/Pacar Cewek
Mace = Ibu
Macang : macam, seperti
Makang : makan
Malele : meleleh
Mampos : mampus, mati
Mancari : mata pencaharian
Mangamu : mengamuk
Mangarti : mengerti
Manginte : mengintai
Mangkali : barangkali
Mangkera : bergerak kesana-kemari
Manise : manis, indah
Maniso : sibuk/repot
Manyau : menyahut
Maraju : merajuk
Marinyo : polisi
Maske : meskipun
Masu : masuk
Mata jalan : ruas-ruas jalan
Mata lomba : jenis lomba
Mata ruma : keluarga
Matawana: bergadang sepanjang malam
Meti : surut
Makan bunuh = Makan banyak
Molo = menyelam
Mamayo = Ungkapan kaget, heran, takjub, dsb.
Medi = Digunakan dalam permainan gundu (kelereng).

Napo = Napsu/Genit (biasanya untuk laki2)
Noge = Teman (tapi lebih sering digunakan untuk memaki)
Nene = nenek
Nan = Nanti
Nae : naik
Nai : naik
Nanaku : menandai, nanya
Nodek : tidak perhatian sedikitpun
Nona : panggilan untuk gadis

Paku (satu arti dengan "Hantam")
Pica = Pecah
Pi = Pergi
Pu/Pung = Punya
Paitua = Suami/Pacar cowok
Pace = Bapak
Piso = Pisau
Pastiu = Cuek
Palungku : tinju
Pangkotor : kotor
Panta : pantat, bokong
Papang : papan
Parampuang : perempuan
Paskali : sangat, sekali
Pata : patah, petik
Picah : pecah
Polo : peluk
Pono : penuh
Poro : perut
Potar : putar
Pukol: pukul
Punggul : pungut
Pica bunga: Over "PeDe" atau terlalu agresive

Rabik/Rabe = Sobek/Robek
Rep/Ref = Terumbu karang

Sa = Saya
Su = Sudah
Sagero/Saguer/Gelu = Minuman keras lokal yg diperoleh dari mayang kelapa
Sei = Menghindar/Mengelak
Slep = Terpeleset
Sopi = hasil produk lain atau penyulingan sagero, sama minuman keras juga
Sono = nyenyak
soa-soa = biawak
saham = kangguru
Sungguh Mati: sebuah ungkapan serius atau bersumpah secara tidak langsung.

Tra/Tara = Tidak
Tabale = Terbalik
Ta = ter (contoh: Tajatuh = Terjatuh, Talempar = Terlempar)
Tete = Kakek
Teteruga = Kura-kura/Penyu
Tafiaro = jalan-jalan
Trakos (Tra Kosong) = Kata untuk memuji, menandakan bahwa orang yg dipuji bukan orang sembarang.
Tahan mata = begadang
Tralaku/Trabaik = Jelek
Toki = 1. Ketuk. 2. Minum Miras

Urip = Burung Nuri
Ulhat: singkatan dari Ulu Hati.  sering dipakai untuk mengancam secara tidak langsung.

Yombex/Yongkru/Yoi = Iya
Yaklep = Ungkapan untuk seseorang yg kurang disukai / dipakai dalam bercanda
Yakis = Monyet (biasa digunakan untuk memaki)
Yakob = Burung kakaktua (bukan burungnya kakatua loh ya)
Yoksna= sebuah ungkapan kaget/heran/takjub/kesal tergantung pada saat apa digunakan.

Demikianlah sahabat MasWaris yang bisa saya sampaikan tentang Belajar Bahasa dari Temen2 Papua . Lebih kurangnya saya mohon maaf. Bila ada salah ketik atau salah arti, saya juga mohon maaf. Saya hanyalah insan yang senang belajar dari banyak orang. Semoga bermanfaat. Salam sukses.***


Sumber bacaan:
 http://alyfdownload.blogspot.com/
SHARE

About Waris

1 komentar :